Словарь |
|||
|
термин |
перевод |
|
|
Abbott, Hannah |
Абботт, Анна |
|
|
Arithmancy |
Нумерология |
|
|
Auror |
Светлый Борец |
|
|
Avada Kedavra Curse |
Заклинание Авада-Кедавра |
|
|
Backbeak |
Бакбик (гиппогриф Сириуса) |
|
|
Bagman, Ludo |
Бэгмен, Людо |
|
|
Bane |
Бан |
|
|
Bat-Bogey Hexes |
Пугающие Ведьмочки-Летучки |
|
|
Bell, Katie |
Бэлл, Кети |
|
|
Binns |
Биннс |
|
|
Black, Sirius |
Блэк, Сириус |
|
|
Bloody Baron |
Кровавый Барон |
|
|
Boggart |
Боггарт |
|
|
Bones Amelia Susan |
Бонс Амелия Сюзан |
|
|
Boot Terry |
Бут, Терри |
|
|
Bowtruckle |
Боутракл |
|
|
Brown, Lavanda |
Браун, Лаванда |
|
|
Butterbeers |
Масляное Пиво |
|
|
Chang, Cho |
Чанг, Чо |
|
|
Cheering Charms |
Взбадривающие Чары |
|
|
Chinese Chomping Cabbage |
Капуста Китайца Чомпинга |
|
|
Corner Michael |
Корнер, Майкл |
|
|
Creacher |
Кричер |
|
|
Creevy, Colin and Denis |
Криви, Колин и Денс |
|
|
Crookshanks |
Живоглот |
|
|
Crouch, Bartemius |
Крауч, Бартемиус |
|
|
Cruciatus Curse |
Заклинание Круциатус |
|
|
Crups |
Крапы |
|
|
DA(Defence Association) |
Общество Защиты |
|
|
Daily Prophet |
"Ежедневный пророк" |
|
|
Dambledore |
Дамблдор |
|
|
Death Eaters |
Пожиратели Смерти |
|
|
Defensive Magical Theory |
Теория Магической Защиты |
|
|
Delacour, Flaur |
Делакур, Флер |
|
|
Diggle Dedalus |
Диггл, Дедалус |
|
|
Diggori, Cedric |
Диггори, Седрик |
|
|
Divination |
Прорицание |
|
|
Dobby |
Добби |
|
|
Doge Elphias |
Дож, Элфиас |
|
|
Doxycide |
Доксистребитель |
|
|
Doxys |
Докси |
|
|
Dungbombs |
Гнойные бомбы |
|
|
Dursley, Dudley, Petunia, Vernon |
Дурсли, Дадли, Петуния, Вернон |
|
|
Extendable Ears |
Ушки-Подслушки |
|
|
Fainting Fancies |
Тающие мечты |
|
|
Fanged Geranium |
Клыковая Герань |
|
|
Fawkes |
Фокс |
|
|
Filch, Argus |
Филч, Аргус |
|
|
Finch-Fletchley Justin |
Флинч-Флечли, Джастин |
|
|
Finningan, Seamus |
Финниган, Симус |
|
|
Firenze |
Фиренз |
|
|
Flobberworn |
Соплехвост |
|
|
Goldstein Anthony |
Голдштаин, Энтони |
|
|
Granger, Hermione |
Грейнджер, Гермиона |
|
|
Grawp |
Грауп |
|
|
Griffindor, Godric |
Гриффиндор, Годрик |
|
|
Grubbly-Plank, Professor |
Грабли-Планк, профессор |
|
|
Hagrid, Rubeus |
Хагрид, Рубеус |
|
|
Hedwig |
Хедвиг (учтите, женского рода!) |
|
|
Heliopaths |
Гелиодорожки |
|
|
Hermes |
Гермес (сова Перси) |
|
|
High Inquisitor |
Верховный Надзиратель |
|
|
Hogs head |
Кабанья Голова |
|
|
Hogsmeade |
Хогсмид |
|
|
Hooch (madam) |
Хуч, мадам |
|
|
Hufflepaff, Helga |
Хаффлпафф, Хельга |
|
|
Impediment Jinx |
Помехова Порча (заклятие препятствия Импедиамента) |
|
|
Johnson, Angelina |
Джонсон, Ангелина |
|
|
Jones Hestia |
Джонс, Хестия |
|
|
Jordan, Lee |
Джордан, Ли |
|
|
Kacky Snorgle |
Кэкки Сноргл |
|
|
Knarls |
Нарлы |
|
|
Kneazles |
Книзлы |
|
|
Legilimency |
Мыслечтение |
|
|
Levitation Charm |
Летаяющие Чары |
|
|
Locomotion Charms |
Двигательные Чары |
|
|
Lokhart, Gilderoy |
Локхарт, Гилдерой |
|
|
Longbottom, Neville |
Лонгботтом, Невилл |
|
|
Luna Lovegood |
Луна Лавгуд |
|
|
Lupin, Remus |
Люпин, Ремус |
|
|
Macmillan Ernie |
МакМиллиан, Эрни |
|
|
Magorian |
Магорян |
|
|
Malfoy,
Draco, Lucius and Minerva |
Малфой, Драко, Люциус и Нарцисса |
|
|
McGonnagal, Minerva |
МакГоннагал, Минерва |
|
|
Mimbulus mimbletonia |
Псевдодракус Псевдотрескуния |
|
|
Moody Alastor (Mad-Eye) |
Муди, Аластор (Шизоглаз) |
|
|
Mudbloods |
грязнокровки |
|
|
Murtlap |
Мартлап |
|
|
NEWT |
НОУТ |
|
|
Nifflers |
Нюхачи |
|
|
Norris (Mrs.) |
Норрис (Миссис) |
|
|
Nosebleed Nougat |
Кровоносная нуга |
|
|
Occlumency |
Очищения |
|
|
Owl Treats |
Совиное Наслаждение |
|
|
Padfoot |
Бродяга (Сириус в форме собаки) |
|
|
Parkinson, Pensy |
Паркинсон, Пэнси |
|
|
Parvati, Padma and Patil |
Парвати, Падма и Патил |
|
|
Peevs |
Пивз |
|
|
Pensieve |
Омут Памяти |
|
|
Permanent Sticking Charm |
Прилипающее заклятие |
|
|
Pigwidgeon |
Сыч |
|
|
Podmore Sturgis |
Подмор, Стурджис |
|
|
Polyjuice Potion |
Зелье Превращения |
|
|
Pomfrey, Poppy |
Помфри, Поппи (мадам) |
|
|
Porlocks |
Парлоки |
|
|
Potter, Harry |
Поттер, Гарри (куда ж без него) |
|
|
Pottter, James and Lily |
Поттер, Джеймс и Лили |
|
|
Privet Drive |
Привет Драйв |
|
|
Puffskeins |
Пушки-Пряжки |
|
|
Puking Pastilles |
Рвотные пастельки |
|
|
Quirrell, Slatero |
Квирел, Слатеро |
|
|
Ravenklo, Rowena |
Равенкло, Ровена |
|
|
Reductor Curse |
Раскидальное заклинание |
|
|
SPEW |
ГАВНЭ |
|
|
Seer Cassandra Trelawney |
Сир Касандра Трелони |
|
|
Shacklebolt Kingsley |
Шеклболт, Кингсли |
|
|
Skeeter, Rita |
Скитер, Рита |
|
|
Skiving Snackboxes |
Пасующий Хавчик |
|
|
Slitherin, Salazar |
Слизерин, Салазар |
|
|
Smith, Zacharias |
Смит, Загариас |
|
|
Snape, Severus |
Снейп, Северус |
|
|
Snorkack |
Сноркак |
|
|
Snuffles |
Снаффлс |
|
|
Spinnet, Alicia |
Спиннет, Алисия |
|
|
Spraut |
Спраут |
|
|
Strengthening Solution |
Взбадривающее зелье |
|
|
Switching Spell |
Направляющее Заклинание |
|
|
The Dream Oracle |
Оракул Снов |
|
|
The Quibber |
"Придира" |
|
|
The Three Broomsticks |
Три Метлы |
|
|
Thestral |
тестрал |
|
|
Thomas, Dean |
Томас, Дин |
|
|
Time-Turner |
Маховик Времени |
|
|
Tonks, Nymphadora |
Тонс, Нимфадора |
|
|
Trelowney, Sibil |
Трелони, Сибил |
|
|
Trevor |
Тревор |
|
|
Triwizard Tournament |
Турнир трех волшебников |
|
|
Umbridge Dolores Jane |
Умбридж Долорес Джейн |
|
|
Vance Emmeline |
Ванс, Эммелин |
|
|
Vanishing spell |
Исчезающее заклятие |
|
|
Voldemort |
Вольдеморт |
|
|
Wartcap powder |
Корочный порошок |
|
|
Weasley,
Ron, Ginni, George, Fred, Arthur, Molly, Persy, Bill, Charlie |
Уизли, Рон, Джинни, Джордж, Фред, Артур, Молли, Перси, Билл, Чарли |
|
|
Wilbert Slinkhard |
Вилберт Слайнхард |
|
|
Wood, Oliver |
Вуд, Оливер |
|
|
Yule Ball |
Святочный Балл |
|
|
Рrotean Curse |
Изменчивое заклятие |
|